ljru_times (ljru_times) wrote in lj_live,
ljru_times
ljru_times
lj_live

...

Когда меня спрашивают, кто я, я привычно говорю "русская". Это тут, в Норвегии - в России-то меня тоже спрашивали. С моей внешностью мне надо было родиться где-нибудь поюжнее, чтобы не вызывать нареканий... или в каком-нибудь более лояльном обществе ;) Впрочем, здесь тоже многие
удивляются.
А вообще, если взять наугад первого попавшегося русскоязычного здесь, то это почти наверняка будет молодая русскоговорящая украинка, работающяя au pair, получившая (или получающая) в Украине экономическое образование и мечтающая остаться здесь... Или уже оставшаяся: уже не au pair, а замужем за норвежцем.
Русских из России тут мало. По крайней мере у нас в Сёрладнет. Русские всегда легко узнаются. Нормальная русская женщина следит за собой, носит облегающие джинсы со стразами, накрашена, имеет обалденный маникюр и что-нибудь блестящее в аксессуарах. Иногда это проходит с годами, и русская жена уже может даже начать носить кроссовки, выходя на прогулку с ребенком.
Мне легче всего отличить по речи украинцев. Возможно, это потому, что настоящих русских у нас почти нет, а украинский для меня звучит наиболее близко к родной речи. В остальном же угадывается славянская речь, в том числе литовская, польская... интонации характерны, даже
когда слов не понимаешь.
В нашей группе по норвежскому больишнство - барышни разного возраста из восточной европы. Похоже, что это типично. Интересно, куда деваются все те, кто учатся на курсах в группах первых трех уровней? Когда приходишь в школу, у входа всегда толпа молодых людей арабской
внешности. Громко переговариваются, жестикулируют. У нас в классе по списку два палестинца и один мальчик из Афганистана. И человек пятнадцать девушек. Половина группы или говорит или хотя бы понимает по-русски (хотя из России я единственная).
Мы самые умные? ;) Нам больше всех надо?
Любопытно, что изучения чужого языка наводит на мысли о собственной культуре.

Subscribe

Comments for this post were disabled by the author