Первое впечатление от человека, книги, фильма влияет на все последующие встречи с ними. Только с Cirque du Soleil каждое впечатление — первое. Он, как Оле-Лукойе с волшебным зонтом, навевает чудесные сны наяву. Встретившись с тобой повторно, он знает, чем продолжить свой рассказ, чтобы затронуть потаённые струны твоей души. Его искусство — пёстрое, тёплое, многоликое повествование о смешном и грустном. О ностальгии и мечтах. О том пути, что лежит впереди, и о прожитых жизнях. Нас Cirque du Soleil посещает со второй постановкой, но мы открываем его заново. Даже те, кто был на двух, на трёх выступлениях «солнечных людей».
В прошлом году Cirque du Soleil познакомился с нами, показав шоу Varekai — постановку о неукротимом человеческом духе. Полный свершений и борьбы миф, оживающий на наших глазах. Среди острых, точно иглы, деревьев, среди чащи, чьи обитатели словно сошли с картин сюрреалистов, языком движения, светом, звуком артисты и их невидимые помощники (вместе больше ста человек, если быть точным — 127!) живописали нам, как, упав с небес и начиная жизнь с чистого листа, главный герой проходит тьму испытаний и возвращает себе радость бытия. Настоящий триумф человеческой надежды, к которому ведёт путь, проложенный создателями шоу сквозь времена и традиции. От номера, где лезгинка перетекает в пламенный современный балет, до редких сегодня на арене «икарийских игр», когда акробаты подкидывают друг друга ногами безо всяких технических приспособлений — только мастерство тела и никаких страховочных поясов. В Москве зрители впервые увидели world performance — с калейдоскопом головокружительных выступлений, пронизанных единым замыслом, с острым сюжетом и, конечно, с чарующей музыкой Виолена Корради, которая сочетает в себе и армянские народные мотивы, и песни трубадуров, и современные аранжировки, и многое-многое другое. И Cirque du Soleil вернулся! С совершенно другой историей, сюжетом, программой, декорациями. Чтобы быть узнанным — и, как раньше, поражать до глубины души.
Начиная с 9 октября «солнечные люди» будут давать в Москве представление совсем с другой канвой. Может быть, даже более многомерное. И наверное, ещё более близкое нашему сердцу. Шоу называется Corteo. По-итальянски — «кортеж». Или «шествие». Или?..
Во сне клоуна Мауро разворачивается фантасмагория, какую едва ли вообразит и записной сказочник. Точно ли во сне? Кто знает. Мауро видит свои похороны. Что же происходит? То ли всё самое яркое из жизни старого мечтателя проходит перед его взором, прежде чем остановится сердце, то ли он получает последний шанс вырваться из плена обстоятельств и сделать выбор — небо или земля. Потому что пространство вокруг то зыбко, то различимо в мельчайших подробностях. Ни рай, ни ад. Просто жизнь. Друзья и спутники Мауро, милые и заносчивые, гордые и наивные, каждый со своим характером, предстают перед зрителями в хитросплетении взаимоотношений, ссорятся и спорят, в шутку разыгрывают свою интерпретацию Шекспира и прыгают на гигантских кроватях так высоко, что дух захватывает. Жонглёры и канатоходцы, живая пляшущая марионетка и даже робот — все они равноправные участники действа. Вызывая восхищение своим искусством, артисты не демонстрируют трюки в механической последовательности, а рассказывают общую историю. Каждый жест, каждое па — мысль, порыв. Это история ещё не слышанная, не виденная нами. Она в первую очередь о том, что в твоей жизни, если очень-очень захочешь, найдутся ангелы, которые поднимут тебя над суетой и дадут навсегда запомнить чувство полёта. И конечно, не обязательно при этом умирать.
Просто нужно взглянуть на мир по-новому, чему в Corteo способствует каждая деталь. Готовя это шоу, впервые за всё время существования Cirque du Soleil художник-постановщик Жан Рабассе разделил пространство под большим белым шатром надвое, так, что одна половина зрительного зала располагается симметрично напротив другой: два полуамфитеатра, и сцена — между ними. А значит, из одного конца зала можно смотреть на противоположный словно бы глазами артистов.
Здесь соседствуют площадной театр и гиньоль, настроение комедии дель арте и инновации, захватывающее дух вращение акробатов в колёсах Сира и поющие тибетские чаши. Здесь много, оправданно много человека — в любви, дружбе, соперничестве. Человека — каков он есть и каким достоин стать. Наверное, Corteo ещё правильнее перевести как «торжество». Торжество сложного и хрупкого, едва уловимого и оттого прекрасного.
И если Varekai — скорее миф о битве за счастье, рассказанный на языке ультрасовременного искусства, то Corteo — поэтичная сказка, пронзительная и трогательная. Такая, которая запоминается и приходит на ум в трудную минуту жизни, согревая и помогая терпеливо отыскивать в мире вокруг те чёрточки, которые делают его чудом. И ещё сказать тихо-тихо: «А я видел ангелов…»